Enseignement

 

Mes activités en matière d’enseignement se répartissent comme suit depuis 1999 :
- 3 années à l’université de Cologne en tant que lectrice de français (enseignement du Français Langue Étrangère), 1999-2002
- 3 années à l’université de Bourgogne (Dijon) en tant qu’ATER d’allemand, 2002-2005 ;
- 3 années à l’université Paris-Sorbonne à l’UFR de Langues Étrangères appliquées, 2005-2008 ;
- 14 années à l’université Paris-Sorbonne/Sorbonne Université, à l’UFR d’Études germaniques et nordiques – 2008-2022.

Depuis septembre 2022, j'enseigne à l'Université de Lorraine, UFR ALL, Département "Langues et Cultures étrangères".

Aperçu des enseignements à l'UFR ALL de l'Université de Lorraine (Nancy):

Grammaire et linguistique allemande en Licence LLCER Bilangue-Biculture, L1 à L3 - Grammaire allemande en LEA L2 - Traductologie et traduction allemande en Master 1 Bilangue-Biculture (Traduction et Tourisme Culturel) - Séminaire européen de linguistique allemande en Master 1 Métiers du Tourisme, Métiers de la Traduction (en collaboration avec les universités de Copenhague, Milan, Prague et Varsovie) - Séminaire transversal "Linguistique contrastive appliquée à la traduction" en Master 2 Bilangue-biculture - préparation au concours de l'agrégation interne d'allemand (épreuves écrites: traduction (thème & version) et justification des choix de traduction; épreuve orale: commentaire grammatical)
2022-2023: Préparation au concours de l'agrégation externe, épreuve orale "grammaire". Ecole Normale Supérieure, Paris.
 

Aperçu des enseignements à l'UFR d'Etudes germaniques et nordiques, Sorbonne Université (2008-2022):

Les enseignements dispensés ces dernières années à l’UFR d’Études germaniques et nordiques concernent le niveau Licence (tous parcours de mono- et double licence confondus incluant l’allemand LLCER non débutant) et le niveau Master, mêlant parcours recherche et parcours professionnalisants (parcours « Mondes germaniques » ; parcours « Traduction franco-allemande » ; parcours MEEF ; parcours « Médiation interculturelle et traduction dans l’espace germanique et nordique ») ainsi que les concours de recrutement (CAPES externe, Agrégation interne).

* la grammaire allemande / linguistique moderne
- Licence 1ère année : CM et TD – morphosyntaxe / syntaxe contrastive
- Licence 3ème année : CM et TD de linguistique allemande moderne (syntaxe ; phraséologie ; linguistique textuelle ; pragmatique) ; TD de compétences grammaticales   
- Master Recherche 1ère année Études germaniques : séminaire de linguistique allemande moderne, semestre 2  (morphologie; lexicologie; syntaxe ; pragmatique)
- Master Traduction franco-allemande 1ère année : séminaire de linguistique moderne (allemand-français), semestre 1, « Genres et pratiques discursives »

* la traduction, thème et version (TD en Licence 1ère année et 2ème année) 

* la linguistique contrastive (allemand-français)
- Licence 2ème année, Double Licence « Lettres modernes-Allemand », TD « Approches contrastives des systèmes linguistiques » ; 
- Master 2ème année « Traduction franco-allemande », semestre 1, « Linguistique contrastive appliquée à la traduction ». 
- Master professionnalisant MEGEN (MEdiation Interculturelle et traduction dans l’Espace Germanique et Nordique), semestre 2, 3 à 6 séances selon les années : « Approches interculturelles du texte »

* Préparation aux concours de l’enseignement, CAPES et Agrégation d’allemand
- Master MEEF 1ère année / CAPES externe d’allemand : préparation aux épreuves écrites (« justification des choix de traduction ») et orales (« épreuve de mise en situation professionnelle – Linguistique & didactique de l’allemand »)
Depuis la nouvelle réforme du Master MEEF, septembre 2021 : cours de 2 heures « Linguistique-Grammaire » 
- Master MEEF 2ème année : « Production écrite – production orale : repères » 
- Agrégation interne d’allemand : préparation à l’épreuve écrite « justification des choix de traduction » et à l’épreuve orale de « commentaire grammatical ».

Vue d'ensemble des thèmes de linguistique allemande moderne en 3ème année de Licence 

  • La linéarisation de l'énoncé verbal : syntaxe et pragmatique
  • Les actes du langage
  • Voix et points de vue dans le discours : la polyphonie discursive 
  • L'anaphore - cohérence et cohésion textuelles
  • Introduction à la phraséologie: le figement en langue et en discours

Vue d'ensemble des séminaires de linguistique allemande moderne en Master 1ère année 

  • La création lexicale
  • Néologismes et emprunts : intégration et débats
  • Le langage des jeunes (Jugendsprache)
  • L'expresssion du genre en langue et en discours (Genderlinguistik)
  • Genres et pratiques discursives
  • Linguistique contrastive appliquée à la traduction 
Encadrement / Direction de thèse, de mémoires de Master 1 et 2, de mémoires de 3ème année (Bachelorarbeiten) 2008-2023

Thèse en cotutelle : 1

Master 1ère année Recherche Études germaniques : 5

Master 2ème année Recherche Études germaniques : 4

Master 2ème année Parcours « Traduction franco-allemande » : 1

Master 2ème année Études franco-allemandes (Allemand-Lettres modernes) : 2

Master 1ère année MEEF : 3

Master 2ème année MEEF : 1

Mémoires de 3eme année (Bachelorarbeiten) - seconde correctrice : 14

     

Vacations : 

  •  au CNED : tutorat sur le forum « Grammaire » de la préparation au CAPES d’allemand, de sept. à nov. 2011 et de sept. à nov. 2012.
  • à l’École Normale Supérieure (ENS), rue d’Ulm, Paris, 2015 à 2023, dans le cadre de la préparation à l’épreuve orale de grammaire de l’Agrégation externe d’allemand.

 

  • 2005-2008
    MCF à l'UFR de LEA, Université Paris-Sorbonne
    Niveau Licence: CM de grammaire allemande L1; TD de version économique L2 et L3; mission à l'université Paris-Sorbonne d'Abou Dhabi
    Niveau Master (Métiers du Commerce International): TD de version économique en M1 et en M2; direction de rapports de stage, L3, M1 et M2.
    Encadrement de rapports de stage : 3eme année de Licence et Master

  • 2002-2005
    ATER à l'université de Bourgogne
    Enseignements au niveau Licence, en Allemand LLCE et en LEA: CM de Linguistique allemande LLCE; CM de grammaire en L1 (LEA)
    Cours de version allemande (littéraire et économique) pour spécialistes d'autres disciplines (étudiants en Lettres Modernes, étudiants en Histoire, étudiants de l'ENSBANA)

 

Adresse

Université de Lorraine
Campus Lettres et Sciences Humaines de Nancy
UFR Arts, Lettres et Langues
23, boulevard Albert 1er
BP 60446
F-54001 Nancy
France

Contact:
helene.vinckel-roisin@univ-lorraine.fr
helene.vinckel-roisin@atilf.fr